Ajankohtaista

Onko hyvä pössis vai paha mieli? Tule Tampereelle tulkkipäiville tutkailemaan ammatillista minääsi! Ohjelmassa on luvassa työpajamuotoista työskentelyä ja keskustelua teemalla ”Elinkeino vai intohimo?”. Työpajat vetää... Lue lisää
Koulutuksessa käsitellään viittomakielen tulkkauksessa syntyvää tulketta. Löytyykö puhutun ja viitotun kielen simultaanitulkkauksesta erityispiirteitä? Miten tulke poikkeaa muunlaisissa tilanteessa tuotetusta kielestä?... Lue lisää
Kevään koulutukset saavat jatkoa syksyllä, kun Niina Lappalaisen "Tulkkeen tarkastelun ABC" -koulutus saa jatkoa! Koulutuksessa käsitellään viittomakielen tulkkauksessa syntyvää tulketta. Löytyykö puhutun ja viitotun... Lue lisää
Tulkkitoiminnan yhteistyöryhmän (TTYR) jäsenjärjestöjen hallitukset ovat päättäneet, että järjestöjen ylläpitämä tulkkirekisteri lakkautetaan 31.12.2015 ja että viimeiset uudet tulkit hyväksytään rekisteriin 30.6.2015... Lue lisää
Viittomakielinen paneelikeskustelu tulkin ammatista järjestetään pe 8.5.klo 13.30–15 Humakin Kauniaisten kampuksella (Vanha Turuntie 14).  Millainen on hyvä tulkki? Mukana tulkkiopiskelijoita ja kutsuttuja panelisteja... Lue lisää
Tulkkitoiminnan yhteistyöryhmällä oli nettikysely tulkkien alanvaihtoaikeista kesäkuussa 2014 ja sen tulokset tuntuivat sen verran huolestuttavilta, että kysely päätettiin uusia. Seurantakysely oli auki tammikuussa 2015... Lue lisää
Kevätkokous järjestetään lauantaina 18. huhtikuuta klo 9–11 Helsingissä Teatteri Totin tiloissa. Kokouksen esityslista 1. Kokouksen avaus 2. Valitaan kokoukselle puheenjohtaja, sihteeri, kaksi pöytäkirjantarkastajaa ja... Lue lisää
Kuurojen Liitto ry, Kuuloliitto ry, Suomen Kuurosokeat ry, Suomen Viittomakielen Tulkit ry sekä Suomen kirjoitustulkit ry muodostavat tulkkitoiminnan yhteistyöryhmän päätäntävaltaisen ytimen. Tulkkitoiminnan... Lue lisää
KäTu2015: Kääntämisen ja tulkkauksen yhteisöt Helsingin yliopisto 10.–11.4.2015 Vuoden 2015 symposiumissa teemana on Kääntämisen ja tulkkauksen yhteisöt. Kääntäminen ja tulkkaus kattavat tässä laajasti monikielisen... Lue lisää
Koulutuksessa käsitellään viittomakielen tulkkauksessa syntyvää tulketta. Löytyykö puhutun ja viitotun kielen simultaanitulkkauksesta erityispiirteitä? Miten tulke poikkeaa muunlaisissa tilanteessa tuotetusta kielestä?... Lue lisää

Sivut